“Lord, Lord!”: Dative Instruments, Rhetorical Questions, and the Syntax of False Assurance

Πολλοὶ ἐροῦσίν μοι ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ, κύριε κύριε, οὐ τῷ σῷ ὀνόματι προεφητεύσαμεν, καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δαιμόνια ἐξεβάλομεν, καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δυνάμεις πολλὰς ἐποιήσαμεν; (Matthew 7:22)

The Day of Reckoning in Syntax

Matthew 7:22 depicts a haunting scene at the final judgment. Many claim supernatural deeds in Jesus’ name, but are ultimately disowned. The Greek grammar intensifies the scene through instrumental datives, rhetorical inversion, and a series of parallel clauses that simulate escalating urgency. This is not only a warning — it’s a masterclass in how grammar mirrors theology.

Πολλοὶ ἐροῦσίν μοι ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ: The Judgment Frame

Temporal Context:

ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ: “on that day” — a standard eschatological phrase referring to the final judgment
– The demonstrative ἐκείνῃ (feminine dative sg.) + article + noun places this squarely in the eschatological register.

Verbal Structure:

ἐροῦσίν: future active indicative, 3rd person plural of λέγω — “they will say”
μοι: dative of indirect object, “to me”

Together, this forms the frame: “Many will say to me on that day…

κύριε κύριε: Vocative Repetition

– The vocative κύριε is repeated for emotional emphasis — urgency, pleading, or even desperation.
– This echoes Old Testament and prophetic forms of address that often precede lament or appeal (cf. Amos 7:2–5, LXX).

Instrumental Dative: τῷ σῷ ὀνόματι

This phrase is repeated three times:
οὐ τῷ σῷ ὀνόματι προεφητεύσαμεν
καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δαιμόνια ἐξεβάλομεν
καὶ τῷ σῷ ὀνόματι δυνάμεις πολλὰς ἐποιήσαμεν

Grammatical Function:

τῷ σῷ ὀνόματι is a dative of means/instrument, literally “by your name” or “with your name”
– It expresses the agent or medium through which the action was performed

Theological Implication:

The repetition of “by your name” emphasizes:
Claimed authorization for ministry
– Presumed proximity to Christ
– Ironically, it sets up the contrast with what Jesus says in the next verse: “I never knew you”

Threefold Deeds Claimed: Climactic Structure

1. προεφητεύσαμεν — “we prophesied”

aorist active indicative, 1st person plural from προφητεύω
– Speech gift, revelatory in function

2. δαιμόνια ἐξεβάλομεν — “we cast out demons”

aorist active indicative, 1st person plural from ἐκβάλλω
– Exorcism, sign of authority over evil

3. δυνάμεις πολλὰς ἐποιήσαμεν — “we did many mighty works”

δυνάμεις: “miracles” or “powers”
ἐποιήσαμεν: aorist active indicative of ποιέω, “we did”

Why This Order?

The sequence moves from speechspiritual powermiraculous activity — ascending in impressiveness. But the climax is not validation — it sets up reversal in verse 23.

οὐ…;: The Rhetorical Interrogative

Each clause is framed as a rhetorical question:
οὐ τῷ σῷ ὀνόματι…;

This expects a “yes” answer. The speakers assume their actions are undeniable proof of legitimacy. But Jesus’ response in the next verse denies their claim.

This structure reflects:
Delusion about spiritual credentials
– A failure to understand the Lordship they vocally profess

Parallel Syntax, False Security

Each clause is syntactically parallel:
Dative of means: τῷ σῷ ὀνόματι
Aorist verb: προεφητεύσαμεν, ἐξεβάλομεν, ἐποιήσαμεν
– Each builds rhetorical confidence — but together, they form a trap of self-assurance

When Grammar Echoes the Judged

Matthew 7:22-Greek is a brilliant example of how repetition, grammatical parallelism, and rhetorical syntax expose self-deception. The speakers call him “Lord,” cite mighty deeds, and invoke his name — all in Greek that seems theologically airtight.

But grammar, like theology, requires truth at the core.

– The instrumental datives point to deeds done in the name but not in the will.
– The aorist verbs suggest past action, but not present relationship.
– The vocative pleads “Lord,” but Jesus calls them lawless in the next breath.

On that day, syntax will not save — only obedient faith, not verbal confession, will stand. The warning is grammatical and eternal.

About Advanced Greek Grammar

Mastering Advanced New Testament Greek Grammar – A comprehensive guide for serious students. Beyond basic vocabulary and morphology, advanced grammar provides the tools to discern nuanced syntactic constructions, rhetorical techniques, and stylistic variations that shape theological meaning and authorial intent. It enables readers to appreciate textual subtleties such as aspectual force, discourse structuring, and pragmatic emphases—insights often obscured in translation. For those engaging in exegesis, theology, or textual criticism, advanced Greek grammar is indispensable for navigating the complex interplay between language, context, and interpretation in the New Testament.
This entry was posted in Grammar, Theology and tagged . Bookmark the permalink.

Comments are closed.