-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: ܕܪܥܐ
ἀγκάλη, αγκαλαι
ἀγκάλη, αγκαλαι: (1) the curve or inner angle of the arm, the bent arm (2) anything closely enfolding, as the arms of the sea, etc.
Part of Speech: noun feminine
Latin: ulnae
Syriac: ܕܪܥܐ
Luke 2:28και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας αυτου και ευλογησεν τον θεον και ειπεν
KJV Then took he him up in his arms, and blessed God, and said,
Vulgate et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit Deum et dixit
Peshitta ܩܰܒ݁ܠܶܗ ܥܰܠ ܕ݁ܪܳܥܰܘܗ݈ܝ ܘܒ݂ܰܪܶܟ݂ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܘܶܐܡܰܪ܂
קבלה על דרעוהי וברך לאלהא ואמר܂… Learn Koine Greek