-
Greek Lessons
- “What to Us and to You?”: Demonic Recognition and Eschatological Grammar in Matthew 8:29
- Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
- The Field of Blood: Passive Voice and Temporal Clauses in Matthew 27:8
- Declensions in the Storm: Case Usage in Matthew 8:26
- Testimony on the Road: Aorist Participles and Mission Grammar in Acts 8:25
-
Category
Tag Archives: πάρειμι
Present Indicative: The Present For The Future
The Present For The Future
In a similar way the Present Indicative may be used to describe vividly a future event.
Mark 9:31; Ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, the Son of man is delivered into the hands of men. See also Matt. 26:18, ποιῶ; 27:63, ἐγείρομαι; Luke 3:9, ἐκκόπτεται.
REMARK. The term “Present for Future” is sometimes objected to, but, without good reason. The arguments of Buttmann, pp. 203f., and Winer, WT. pp. 265 ff.; WM. pp. 331 ff., are valid only against the theory of an arbitrary interchange of tenses. It is indeed not to be supposed that Greek writers confused the Present and the Future tenses, or used them indiscriminately.… Learn Koine Greek