-
Greek Lessons
- Verbal Aspect in New Testament Greek: Imperfective vs. Perfective
- Chiasmus, Inclusio, and Anaphora in New Testament Greek
- Numbered and Named: Genitive Constructions and Enumerated Tribes in Revelation 7:7
- Semantic Range of Greek Verbs in the New Testament: A Case Study on ἀγαπάω and φιλέω
- Released to Serve Anew: Aorist Passives, Participles, and the Tension of Transformation in Romans 7:6
-
Category
Tag Archives: 2 Thessalonians 2:17
Strengthened in Every Good Work: Classical and Koine Grammar in 2 Thessalonians 2:17
2 Thessalonians 2:17
παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ὑμᾶς ἐν παντὶ λόγῳ καὶ ἔργῳ ἀγαθῷ.
Literal Translation: to encourage your hearts and to strengthen you in every good word and deed.
1. Key Grammatical Features in Koine Greek παρακαλέσαι: Aorist active infinitive of παρακαλέω (“to encourage, comfort”). Koine frequently uses the aorist infinitive to express purpose or result, often following verbs of will, prayer, or petition—even if ellipted, as here. ὑμῶν τὰς καρδίας: Possessive genitive ὑμῶν (“your”) modifying the direct object τὰς καρδίας (“the hearts”). Koine preserves Classical genitive usage for possession but simplifies placement—frequently allowing pre-positioned possessives like this.… Learn Koine Greek