-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: Colossians 3:21
The Grammar of Restraint: A Father’s Influence in the Subjunctive Mood
Οἱ πατέρες μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν. (Colossians 3:21)
“Fathers, do not provoke your children, so that they may not become discouraged.”
In this short but powerful verse, Paul speaks directly to fathers with a grammatical construction that blends prohibition, purpose, and psychological consequence: Οἱ πατέρες μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν from Colossians 3:21. This sentence reveals how Greek grammar can communicate both authority and caution, both command and compassion — all in one breath.
Grammatical Highlights Οἱ πατέρες — nominative masculine plural; the subject (“fathers”). μὴ ἐρεθίζετε — present imperative active, second person plural with μὴ, forming a negative command (“do not provoke”).… Learn Koine Greek