-
Greek Lessons
- “What to Us and to You?”: Demonic Recognition and Eschatological Grammar in Matthew 8:29
- Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
- The Field of Blood: Passive Voice and Temporal Clauses in Matthew 27:8
- Declensions in the Storm: Case Usage in Matthew 8:26
- Testimony on the Road: Aorist Participles and Mission Grammar in Acts 8:25
-
Category
Tag Archives: John 21:3
Resumption of Vocation and Narrative Flow in John 21:3: Dialogue, Aspect, and Disappointment in Post-Resurrection Greek
Λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος· ὑπάγω ἁλιεύειν. λέγουσιν αὐτῷ· ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί. ἐξῆλθον καὶ ἐνέβησαν εἰς τὸ πλοῖον εὐθύς, καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν. (John 21:3)
Initiating Dialogue and Personal Initiative: λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος· ὑπάγω ἁλιεύειν
– λέγει: Present active indicative, 3rd person singular of λέγω, “he says.” – Historical present for vividness. – αὐτοῖς: Dative plural masculine pronoun—”to them.” – Σίμων Πέτρος: Nominative proper name with apposition—”Simon Peter.” – Subject of the verb λέγει. – ὑπάγω: Present active indicative, 1st person singular of ὑπάγω, “I am going,” “I go.” – Expresses initiative and intent. – ἁλιεύειν: Present active infinitive of ἁλιεύω, “to fish.”… Learn Koine Greek