-
Greek Lessons
- The Question of Eternal Life: Syntax of Testing and Inquiry in Luke 10:25
- The Grammar of Astonishment and Difficulty
- The Urgency of Flight: Syntax, Eschatology, and the Grammar of Mission in Matthew 10:23
- Provoking the Lord: The Peril of Presumption
- The Great Priest Over God’s House: The Foundation of Confident Access
-
Category
Tag Archives: Luke 2:15
Greek Grammar Lesson from Luke 2:15
Καὶ ἐγένετο ὡς ἀπῆλθον ἀπ’ αὐτῶν εἰς τὸν οὐρανὸν οἱ ἄγγελοι, καὶ οἱ ἄνθρωποι οἱ ποιμένες εἶπον πρὸς ἀλλήλους· διέλθωμεν δὴ ἕως Βηθλέεμ καὶ ἴδωμεν τὸ ῥῆμα τοῦτο τὸ γεγονὸς ὃ ὁ Κύριος ἐγνώρισεν ἡμῖν. (Luke 2:15)
And it came to pass, when the angels had gone away from them into heaven, the men—the shepherds—said to one another, “Let us go then to Bethlehem and let us see this word that has come to pass, which the LORD has made known to us.”
Focus Topic: Temporal Clause with ὡς and Hortatory SubjunctivesThis narrative verse shows a shift from heavenly action to human response, structured through a temporal clause and two first-person plural subjunctives.… Learn Koine Greek