-
Greek Lessons
- When Speech Shapes Action: Koine Conditionality in Conversation
- When Grammar Expands the Heart: Luke’s Syntax as a Map of Total Devotion
- When Astonishment Turns into Grammar: How Mark Builds a Theology of Human Impossibility
- The Question of Eternal Life: Syntax of Testing and Inquiry in Luke 10:25
- The Grammar of Astonishment and Difficulty
-
Category
Tag Archives: Mark 1:2
“γέγραπται” as Scriptural Formula: The Perfect Passive Indicative in Mark 1:2
Ὡς γέγραπται ἐν τοῖς προφήταις· ἰδού, ἐγὼ ἀποστέλλω τὸν ἄγγελόν μου πρὸ προσώπου σου, ὃς κατασκευάσει τὴν ὁδόν σου ἔμπροσθέν σου.
(Mark 1:2)
In this verse, the phrase ὡς γέγραπται ἐν τοῖς προφήταις introduces a prophetic citation. For this lesson, we will focus on the perfect passive indicative form γέγραπται and its formulaic, theological, and grammatical function in scriptural citation.
The Authority of What “Is Written”In Mark 1:2, the evangelist introduces a prophetic quotation with the phrase ὡς γέγραπται ἐν τοῖς προφήταις — “As it is written in the prophets.” The central verb γέγραπται, from γράφω, appears in the perfect passive indicative, a tense-voice-mood combination with both grammatical precision and theological weight.… Learn Koine Greek