-
Greek Lessons
- “What to Us and to You?”: Demonic Recognition and Eschatological Grammar in Matthew 8:29
- Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
- The Field of Blood: Passive Voice and Temporal Clauses in Matthew 27:8
- Declensions in the Storm: Case Usage in Matthew 8:26
- Testimony on the Road: Aorist Participles and Mission Grammar in Acts 8:25
-
Category
Tag Archives: Matthew 22:22
Silenced by Wisdom: A Greek Look at Matthew 22:22
Καὶ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν, καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπῆλθον. (Matthew 22:22)
And when they heard, they marveled, and leaving him, they went away.
Reaction to an Unexpected Answer This verse records the response of the Pharisees and Herodians after Jesus answered their question about paying taxes to Caesar (cf. Matthew 22:21). The Greek expresses astonishment and quiet retreat—a common theme in confrontations with Jesus’ wisdom. Astonishmentἀκούσαντες ἐθαύμασαν – “When they heard, they marveled.”
ἀκούσαντες – aorist active participle of ἀκούω, “having heard.” The participle marks temporal sequence. ἐθαύμασαν – aorist active indicative of θαυμάζω, “to marvel, be amazed.” Often used in the Gospels to describe reactions to Jesus’ words or works.… Learn Koine Greek