-
Greek Lessons
- “What to Us and to You?”: Demonic Recognition and Eschatological Grammar in Matthew 8:29
- Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
- The Field of Blood: Passive Voice and Temporal Clauses in Matthew 27:8
- Declensions in the Storm: Case Usage in Matthew 8:26
- Testimony on the Road: Aorist Participles and Mission Grammar in Acts 8:25
-
Category
Tag Archives: Matthew 5:11
Subjunctive Chains in Koine Greek: Coordinated Volition and Unfolding Persecution in Matthew 5:11
Text in Focus: Matthew 5:11
μακάριοί ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ διώξωσιν καὶ εἴπωσιν πᾶν πονηρὸν καθ’ ὑμῶν ψευδόμενοι ἕνεκεν ἐμοῦ·
Literal TranslationBlessed are you when they insult you, and persecute you, and say every evil thing against you, falsely, on account of Me.
The Power of Coordinated SubjunctivesThis Beatitude from the Sermon on the Mount is a prime example of subjunctive chaining — a series of aorist subjunctive verbs joined by conjunctions, expressing future potential scenarios unified by a single temporal cue: ὅταν (“whenever” or “when”).
This construction emphasizes patterned persecution, unfolding in coordinated steps, all introduced under the umbrella of a conditional time marker.… Learn Koine Greek