-
Greek Lessons
- Verbal Aspect in New Testament Greek: Imperfective vs. Perfective
- Chiasmus, Inclusio, and Anaphora in New Testament Greek
- Numbered and Named: Genitive Constructions and Enumerated Tribes in Revelation 7:7
- Semantic Range of Greek Verbs in the New Testament: A Case Study on ἀγαπάω and φιλέω
- Released to Serve Anew: Aorist Passives, Participles, and the Tension of Transformation in Romans 7:6
-
Category
Tag Archives: purificare
ἁγνίζω, ἁγνίζειν
ἁγνίζω, ἁγνίζειν: (1) ceremonially (a) to make pure, purify, cleanse (2) morally
Part of Speech: verb
Latin: (1) castificare (2) purificare (3) sanctificare
Syriac: ܕܟܐ
John 11:55ην δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν εαυτους
KJV And the Jews’ passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Vulgate proximum autem erat pascha Iudaeorum et ascenderunt multi Hierosolyma de regione ante pascha ut sanctificarent se ipsos
Peshitta ܩܰܪܺܝܒ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܶܨܚܳܐ ܕ݁ܺܝܗܽܘܕ݂ܳܝܶܐ ܘܰܣܠܶܩܘ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܡܶܢ ܩܽܘܪܝܳܐ ܠܽܐܘܪܺܫܠܶܡ ܩܕ݂ܳܡ ܥܰܕ݂ܥܺܕ݂ܳܐ ܕ݁ܰܢܕ݂ܰܟ݁ܽܘܢ ܢܰܦ݂ܫܗܽܘܢ܂
קריב הוא דין פצחא דיהודיא וסלקו סגיאא מן קוריא לאורשלם קדם עדעדא דנדכון נפשהון܂
Acts 21:24τουτους παραλαβων αγνισθητι συν αυτοις και δαπανησον επ αυτοις ινα ξυρησωνται την κεφαλην και γνωσιν παντες οτι ων κατηχηνται περι σου ουδεν εστιν αλλα στοιχεις και αυτος τον νομον φυλασσων
KJV Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.… Learn Koine Greek