-
Greek Lessons
- Vindicated at the Table: How Speech Condemns and Grammar Acquits
- Carried, Not Carrying: The Grammar That Topples Boasting
- Spliced into Abundance: The Grammar of Displacement and Participation in ἐνεκεντρίσθης
- When the Heart Expands Toward Ruin: The Grammar of Self-Watchfulness
- Living, Begetting, Dying: The Grammar of Time and Continuity
-
Category
Tag Archives: Romans 8:16
The Witness Within: Spirit and Identity in Paul’s Koine Expression
Αὐτὸ τὸ Πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα Θεοῦ. (Romans 8:16)
The Spirit itself bears witness with our spirit that we are children of God.
Koine Greek Grammar and Syntax αὐτὸ τὸ Πνεῦμα: Neuter nominative singular with the emphatic αὐτό preceding the article and noun. The structure stresses the subject: “the Spirit itself.” συμμαρτυρεῖ: Present active indicative 3rd singular of συμμαρτυρέω, “to bear witness with.” The compound prefix σύν underscores joint testimony, conveying cooperation between divine and human witness. τῷ πνεύματι ἡμῶν: Dative singular with possessive genitive pronoun. Marks the indirect object of συμμαρτυρεῖ — “with our spirit.” This reflects an internal corroboration.… Learn Koine GreekGreek Grammar Lesson from Romans 8:16
Αὐτὸ τὸ Πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα Θεοῦ. (Romans 8:16)
The Spirit itself bears witness with our spirit that we are children of God.
Dative of Association and Content Clause with ὅτιThis verse presents a profound theological truth through syntactical precision. It features a present active indicative verb of joint testimony, a dative of association, and a content clause that functions as the message being confirmed.
Emphatic Subject: αὐτὸ τὸ Πνεῦμααὐτὸ τὸ Πνεῦμα (“the Spirit itself”) is emphatically placed. The use of the neuter form with the article and pronoun intensifies the identity and action of the Holy Spirit.… Learn Koine Greek