In Ὅσοι οὖν τέλειοι, τοῦτο φρονῶμεν· καὶ εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε, καὶ τοῦτο ὁ Θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει (Philippians 3:15), Paul addresses those who consider themselves spiritually mature. But rather than rebuke those who might disagree, he employs a first-class conditional clause — εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε — to allow space for disagreement and correction. The structure is striking: Paul assumes the possibility of differing views, yet calmly asserts that God himself will make truth known. The Greek syntax here balances exhortation, humility, and assurance through conditional construction and verb tense precision.
Morphological Breakdown
- Ὅσοι –
Root: ὅσος
Form: nominative masculine plural relative pronoun
Lexical Meaning: “as many as,” “all who”
Contextual Notes: Introduces the inclusive category — the spiritually mature group being addressed. - οὖν –
Root: οὖν
Form: postpositive inferential particle
Lexical Meaning: “therefore”
Contextual Notes: Indicates logical consequence from the preceding discussion. - τέλειοι –
Root: τέλειος
Form: nominative masculine plural adjective
Lexical Meaning: “mature,” “perfect”
Contextual Notes: Not absolute perfection but spiritual maturity; self-applied ironically and inclusively. - τοῦτο φρονῶμεν –
Root: φρονέω
Form: demonstrative pronoun (accusative neuter singular) + present active subjunctive, 1st person plural
Lexical Meaning: “let us think this,” “let us have this mindset”
Contextual Notes: Hortatory subjunctive — a call for shared disposition. - καὶ εἴ –
Root: εἰ
Form: conditional particle + conjunction
Lexical Meaning: “and if”
Contextual Notes: Introduces a first-class condition — assumed reality for the sake of argument. - τι ἑτέρως φρονεῖτε –
Root: τις, ἕτερος, φρονέω
Form: indefinite pronoun (accusative neuter singular) + adverb + present active indicative, 2nd person plural
Lexical Meaning: “you think anything differently”
Contextual Notes: ἑτέρως means “otherwise,” indicating variance in thought. The indicative marks the assumed reality. - καὶ τοῦτο –
Root: οὗτος
Form: accusative neuter singular demonstrative pronoun
Lexical Meaning: “even this”
Contextual Notes: Emphatic placement — even differing opinions are within God’s providential reach. - ὁ Θεὸς –
Root: Θεός
Form: nominative masculine singular noun with article
Lexical Meaning: “God”
Contextual Notes: The subject of the future indicative verb; divine agency in revelation. - ὑμῖν –
Root: σύ
Form: dative 2nd person plural pronoun
Lexical Meaning: “to you”
Contextual Notes: Dative of indirect object; the audience who will receive the revelation. - ἀποκαλύψει –
Root: ἀποκαλύπτω
Form: future active indicative, 3rd person singular
Lexical Meaning: “he will reveal”
Contextual Notes: Theological certainty — divine correction will come in God’s time.
First-Class Conditional Clause: A Grammar of Gentle Correction
The clause εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε is a classic example of a first-class conditional sentence in Greek: the protasis (if-clause) is assumed true for argument’s sake. Paul acknowledges the possibility that some in the Philippian church may think differently — but he does so graciously. There’s no condemnation. Instead, he offers assurance: “If you think otherwise, even this God will reveal to you.” The syntax allows for unity despite difference — and rests in divine correction rather than apostolic coercion.
Theological Subtlety in Word Order
The clause καὶ τοῦτο ὁ Θεὸς ὑμῖν ἀποκαλύψει is powerful for its emphasis. The demonstrative τοῦτο is fronted — “even this” — stressing that God’s revelatory work covers every deviation. The future indicative ἀποκαλύψει is unqualified by condition or doubt. God will make the truth clear. The grammar does not predict when, but it asserts certainty in divine pedagogy.
The Syntax of Maturity
Paul speaks to the τέλειοι — the spiritually mature — but his exhortation is subtle. The mature mindset is not inflexible but teachable. Greek grammar matches this tone: subjunctive exhortation (φρονῶμεν), conditional allowance (εἴ τι ἑτέρως φρονεῖτε), and assured divine resolution (ἀποκαλύψει). The syntax models humility, maturity, and trust — the very qualities Paul seeks to instill.
What Grammar Reveals, God Confirms
In Philippians 3:15, Paul doesn’t scold — he guides. And Greek grammar provides the path: subjunctives to call, conditionals to welcome dissent, futures to affirm God’s sovereignty. This is the syntax of mature spirituality. In the end, truth is not enforced by men — it is revealed by God. And even grammar bows to that hope.