-
Greek Lessons
- Warnings in Participles: The Grammar of Subtle Caution in Deuteronomy 8:12
- Knowledge and Sacrifice: Koine Clarity and Classical Nuance in Paul’s Admonition
- Declensions in Judgment Imagery: The Grammar of Revelation 8:10
- Command and Response: The Interplay of Imperatives and Indicatives in Matthew 8:9
- Neither Surplus Nor Lack: The Theology of Indifference in 1 Corinthians 8:8
-
Category
Tag Archives: ἐσπαργάνωσεν
“ἐσπαργάνωσεν”: The Aorist Active Verb of Swaddling and Symbol in Luke 2:7
Introduction: The Hands that Wrapped the Word
In Luke 2:7, immediately following the birth of Yeshuʿ, we are told: καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτόν — “and she swaddled him.”
This act, grammatically represented by the aorist active indicative verb ἐσπαργάνωσεν {esparganōsen}, is simple and maternal—but deeply evocative. It links Jesus to common humanity, while hinting forward to the wrapping of his body in burial. The verb is rare, pictorial, and powerful.
Καὶ ἔτεκε τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν, καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν τῇ φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.Let us focus on the vivid and tender verb ἐσπαργάνωσεν in Luke 2:7—a verb that occurs only here in the New Testament.… Learn Koine Greek