Tag Archives: 1 Timothy 6:2

Sound Words vs. Strange Teachings: A Greek Look at 1 Timothy 6:2b–3

1 Timothy 6:2b–3 Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει. εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσι λόγοις τοῖς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τῇ κατ’ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ,

These things teach and exhort. If anyone teaches differently and does not come to the sound words of our Lord Jesus Christ and to the teaching that accords with godliness,

Paul’s Imperatives to Timothy

Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει – “These things teach and exhort.”

Ταῦτα – neuter plural demonstrative: “these things,” referring to the preceding instructions (including treatment of slaves). δίδασκε – present active imperative of διδάσκω, “keep on teaching.” παρακάλει – present active imperative of παρακαλέω, “keep on exhorting.”… Learn Koine Greek
Posted in Ancient Greek | Tagged | Leave a comment