-
Greek Lessons
- Declensions of Blessing: Case Usage in Matthew 10:12
- Grammatical Resistance: Pharaoh’s Syntax of Control in Exodus 10:11
- The Accusation in Quotation: Pauline Perception and Koine Rhetoric
- Healing and Heralding: The Grammar of Kingdom Nearness
- The Word Near You: Syntax, Faith, and the Internalization of Truth in Romans 10:8
-
Category
Tag Archives: 1 Timothy 6:2
Sound Words vs. Strange Teachings: A Greek Look at 1 Timothy 6:2b–3
Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει. εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσι λόγοις τοῖς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τῇ κατ’ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ, (1 Timothy 6:2b–3)
These things teach and exhort. If anyone teaches differently and does not come to the sound words of our Lord Jesus Christ and to the teaching that accords with godliness,
Paul’s Imperatives to TimothyΤαῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει – “These things teach and exhort.”
Ταῦτα – neuter plural demonstrative: “these things,” referring to the preceding instructions (including treatment of slaves). δίδασκε – present active imperative of διδάσκω, “keep on teaching.” παρακάλει – present active imperative of παρακαλέω, “keep on exhorting.”… Learn Koine GreekThe Disease of Discourse: When Doctrine Turns Toxic
Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει. εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσι λόγοις τοῖς τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ τῇ κατ’ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ, τετύφωται, μηδὲν ἐπιστάμενος, ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας, ἐξ ὧν γίνεται φθόνος, ἔρις, βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί, (1 Timothy 6:2–4)
These things teach and encourage. If anyone teaches differently and does not come to the sound words of our Lord Jesus Christ and to the teaching that accords with godliness, he is conceited, understanding nothing, but is diseased concerning controversies and word battles, from which come envy, strife, blasphemies, and evil suspicions.
The Command to Teach and EncourageThe verse begins with two imperatives: δίδασκε (“teach”) and παρακάλει (“encourage” or “exhort”).… Learn Koine Greek