-
Greek Lessons
-
Category
Monthly Archives: January 2011
αἴνεσις
αἴνεσις: (1) praise, (2) a thank offering Part of Speech: noun feminine Latin: laus Syriac: ܫܒܚ Hebrews 13:15 δι αυτου ουν αναφερωμεν θυσιαν αινεσεως διαπαντος τω θεω τουτεστιν καρπον χειλεων ομολογουντων Study more …..
αἱμοῤῥέω ; αἱμορροεῖν
αἱμοῤῥέω ; αἱμορροεῖν : (1) to suffer from a flow of blood; (2) to have a discharge of blood; (3) to lose blood Part of Speech: verb Latin: sanguinis fluxum pati Syriac: ܪܕܐ (flow) ; ܕܡ (blood) Matthew 9:20 και … Continue reading
Posted in Α
Tagged sanguinis fluxum pati, sanguinis fluxum patiebatur, αἱμοῤῥέω, αἱμορροεῖν, αιμορροουσα, ܕܡ, ܪܕܐ
Leave a comment
αἱματεκχυσία
αἱματεκχυσία: (1) shedding of blood Part of Speech: noun feminine Latin: sanguinis effusio Syriac: ܫܦܥ (shedding, pouring); ܕܡ (blood) Hebrews 9:22 και σχεδον εν αιματι παντα καθαριζεται κατα τον νομον και χωρις αιματεκχυσιας Study more …..
Posted in Α
Tagged sanguinis effusio, sanguinis fusione, αἱματεκχυσία, αιματεκχυσιας, ܕܡ, ܫܦܥ
Leave a comment
αἷμα
αἷμα: (1) blood (a) of man or animals (b) refers to the seat of life (c) of those things that resemble blood, grape juice (2) blood shed, to be shed by violence, slay, murder Part of Speech: noun masculine Latin: … Continue reading
αἰδώς
αἰδώς: (1) a sense of shame or honour, modesty, bashfulness, reverence, regard for others, respect Part of Speech: noun feminine Latin: verecundia Syriac: ܚܡܨ (modesty, reverence, shamefastness) 1 Timothy 2:9 ωσαυτως και τας γυναικας εν καταστολη Study more …..
ἀΐ́διος
ἀΐ́διος: (1) eternal, everlasting Part of Speech: adjective Latin: (1) aeternus (2) sempiternus Syriac: ܥܠܡܐ (eternity, age, world) Romans 1:20 τα γαρ αορατα αυτου απο κτισεως κοσμου τοις ποιημασιν νοουμενα καθοραται Study more …..
Posted in Α
Tagged aeternis, aeternus, sempiternus, αιδιοις, ἀΐ́διος, αιδιος, ܕ݁ܰܠܥܳܠܰܡ, ܥܠܡܐ
Leave a comment
αἰγιαλός
αἰγιαλός: (1) the shore of the sea, the beach Part of Speech: noun masculine Latin: littus, litus Syriac: ܣܦܪܐ (beach, seaside, shore) Matthew 13:2 και συνηχθησαν προς αυτον οχλοι πολλοι ωστε αυτον εις το πλοιον εμβαντα Study more …..
αἴγειος
αἴγειος: (1) of a goat, goatskin Part of Speech: adjective Latin: caprinus Syriac: ܡܫܟ ܕܥܙܐ (skin of goat) – ܡܫܟ (skin, leather) ܥܙܐ (goat) Hebrews 11:37 ελιθασθησαν επρισθησαν επειρασθησαν εν φονω μαχαιρας απεθανον Study more …..
ἄθωος
ἄθωος: (1) not guilty, innocent, unpunished Part of Speech: adjective Latin: innocens Syriac: ܙܟܐ (innocent, pure, victorious) Matthew 27:4 λεγων ημαρτον παραδους αιμα αθωον οι δε ειπον τι προς ημας συ οψει KJV Saying, Study more …..
ἀθυμέω ; ἀθυμεῖν
ἀθυμέω ; ἀθυμεῖν: (1) to be disheartened, dispirited, broken in spirit Part of Speech: verb Latin: pusillo animo fieri Syriac: ܥܩ (discourage, grieve) Colossians 3:21 οι πατερες μη ερεθιζετε τα τεκνα υμων ινα μη αθυμωσιν Study more …..
ἀθροίζειν
ἀθροίζειν: (1) congregate, gather, assemble Latin: congregare Syriac: ܟܢܫ Luke 24:33 καὶ ἀναστάντες αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ εὗρον ἠθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς Study more …..
ἄθλησις
ἄθλησις: (1) to contest, to combat, to strive, struggle, hard trial Part of Speech: noun feminine Not found in the Septuagint. Latin: certamen Syriac: ܚܣܕ (reproach) Hebrews 10:32 αναμιμνησκεσθε δε τας προτερον ημερας εν αις φωτισθεντες Study more …..
ἀθλέω ; ἀθλειν
ἀθλέω ; ἀθλειν: (1) to engage in a contest, contend in public games, contend for a prize (2) to endure, suffer Part of Speech: verb Latin: (1) certare in agone (2) certare Syriac: ܟܬܫ (strive, endeavor, fight, strike) 2 Timothy … Continue reading
ἀθέτησις
ἀθέτησις (1) abolition, (2) disannulling, (3) put away, (4) rejection Part of Speech: noun feminine Latin: (1) destitutio (2) reprobatio Syriac: (1) ܚܠܦ (change, variation) (2) ܒܛܠ (abolish, annul, cease) Hebrew 7:18 ἀθέτησις μὲν γὰρ Study more …..
ἄθεσμος
ἄθεσμος: (1) one who breaks through the restraint of law and gratifies his lusts Part of Speech: adjective Latin: (1) insipiens (2) nefandus Syriac: ܛܢܦ (impurity, uncleaness) 2 Peter 2:7 καὶ δίκαιον Λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς Study more …..
ἄθεος
ἄθεος (1) without God, knowing and worshipping no God (2) denying the gods, especially the recognised gods of the state (3) godless, ungodly (4) abandoned by the gods Part of Speech: adjective This word is not found in the Septuagint … Continue reading
ἀθέμιτος
ἀθέμιτος: (1) contrary to law and justice, prohibited by law, (2) illicit, (3) criminal Part of Speech: adjective Latin: (1) abominatus (2) illicitus Syriac: ܠܐ ܦܣ (not lawful, not permit, not allow ) Acts 10:28 ἔφη τε πρὸς αὐτούς· ὑμεῖς … Continue reading
ἀθανασία
ἀθανασία: (1) undying, (2) immortality, (3) everlasting Part of Speech: noun feminine Latin: immortalitas Syriac: (1) ܠܐ ܡܬ (not dead, not mortality) (2) ܠܐ ܚܒܠ (not corrupt, not alter, not destroy) 1 Corinthians 15:53 δει γαρ το φθαρτον τουτο Study … Continue reading
ἀήρ
ἀήρ: (1) the air, particularly the lower and denser air as distinguished from the higher and rarer air (2) the atmospheric region Part of Speech: noun masculine Latin: aer Syriac: (1) ܫܡܝܐ (heaven, sky) (2) ܐܐܪ (air) Acts 22:23 κραυγαζοντων … Continue reading