-
Greek Lessons
- Grammatical Resistance: Pharaoh’s Syntax of Control in Exodus 10:11
- The Accusation in Quotation: Pauline Perception and Koine Rhetoric
- Healing and Heralding: The Grammar of Kingdom Nearness
- The Word Near You: Syntax, Faith, and the Internalization of Truth in Romans 10:8
- Synonyms: Image and Likeness: εἰκών, ὁμοίωσις, and ὁμοίωμα in the Greek New Testament
-
Category
Author Archives: New Testament Greek
Syntax of the Moods and Tenses in New Testament Greek
New Testament Greek, also known as Koine Greek, is a rich and expressive language that relies heavily on moods and tenses to convey meaning, intention, and nuance. The syntax of these grammatical features provides a window into the text’s deeper meanings and the author’s intended message. This article delves into the syntax of the moods and tenses in New Testament Greek, exploring how they function, interact, and contribute to the interpretation of the biblical text.
The Importance of Moods and Tenses in Koine Greek SyntaxUnderstanding the syntax of moods and tenses is crucial for accurately interpreting the New Testament. Unlike English, where word order plays a dominant role, Greek relies on verb forms to express nuances of time, aspect, and mood.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar
Leave a comment
The Neuter Articular Aorist Passive Participle in Matthew 1:20: “τὸ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν”
Introduction: Participles and the Mystery of Conception
In Matthew 1:20, the angelic message to Ἰωσὴφ {Iōsēph} delivers the revelation that Μαρίαμ is pregnant, but not by human means. The phrase τὸ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν is central to this divine disclosure. At the heart of the sentence lies a neuter articular participle: γεννηθὲν (“that which has been conceived”), governed by the article τὸ and qualified by the prepositional phrase ἐν αὐτῇ.
This construction is not a casual grammatical flourish—it is a deliberate, theologically packed choice that encapsulates incarnation, divine agency, and mystery. Let’s explore the grammar that conveys this truth.
Ταῦτα δὲ αὐτοῦ ἐνθυμηθέντος ἰδοὺ ἄγγελος Κυρίου κατ’ ὄναρ ἐφάνη αὐτῷ λέγων· Ἰωσὴφ υἱὸς Δαυὶδ, μὴ φοβηθῇς παραλαβεῖν Μαρίαμ τὴν γυναῖκά σου· τὸ γὰρ ἐν αὐτῇ γεννηθὲν ἐκ πνεύματος ἐστιν ἁγίου.… Learn Koine GreekThe Transition from Prophetic Arrest to Messianic Proclamation in Mark 1:14: Greek Syntax and Eschatological Messaging
Μετὰ δὲ τὸ παραδοθῆναι τὸν Ἰωάννην, ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς εἰς τὴν Γαλιλαίαν, κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ·
Introduction
Mark 1:14 initiates a major transition in the Gospel narrative. The arrest of Ἰωάννης marks the close of the prophetic age and the beginning of Jesus’ public ministry. The Greek syntax here is structured to emphasize both the theological hinge and the immediate commencement of Jesus’ proclamation. This verse employs an articular infinitive, a historical aorist, and a circumstantial participle, each carrying critical semantic and eschatological weight.
Temporal Clause: Μετὰ δὲ τὸ παραδοθῆναι τὸν Ἰωάννην– Μετὰ: Preposition governing the accusative, meaning “after.”… Learn Koine Greek
The Definite Article in New Testament Greek
The definite article in New Testament Greek—ὁ, ἡ, τό and their declined forms—plays a far more dynamic role than simply marking definiteness like the English word “the.” In Koine Greek, the article has wide-ranging grammatical and semantic functions, including identification, specification, substantivization, and syntactic signaling. Understanding how the article operates is essential for accurate exegesis and interpretation.
1. Definition and Basic FunctionThe Greek definite article is a grammatical marker that typically functions to make a noun or phrase definite—that is, identifiable or known to the speaker and audience. It corresponds roughly to the English “the,” but is used more broadly in Greek.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar
Leave a comment
The Verb Λέγω (“I Say”) in the New Testament
The Greek verb λέγω (legō) is one of the most commonly used verbs in the New Testament, meaning “I say” or “I am saying.” It is highly versatile, appearing in various contexts such as direct speech, teachings, and narratives. In this lesson, we will explore λέγω and its plural form λέγομεν (“we say”) through examples from the Greek New Testament.
Present Active Indicative of ΛέγωThe present active indicative forms of λέγω are as follows:
1st person singular: λέγω (I say) 2nd person singular: λέγεις (you say) 3rd person singular: λέγει (he/she/it says) 1st person plural: λέγομεν (we say) 2nd person plural: λέγετε (you all say) 3rd person plural: λέγουσι(ν) (they say) Examples of Λέγω in the New Testament 1.… Learn Koine Greek
Posted in Verbal System
Leave a comment
Adjectives in New Testament Greek: Definition and Function
Adjectives in New Testament Greek are descriptive words that modify nouns and pronouns. They agree with the noun they modify in gender, number, and case, and they function in a variety of syntactic roles. Mastery of adjectives is essential for interpreting meaning, nuance, and emphasis in Koine Greek texts.
1. Definition of AdjectivesAn adjective (Greek: ἐπίθετον) is a word that qualifies or describes a noun by providing information such as quality, quantity, or identity. In Greek, adjectives are declined—meaning they change form according to case (nominative, genitive, dative, accusative), number (singular, plural), and gender (masculine, feminine, neuter).
Examples ἀγαθός – good μέγας – great πιστός – faithful 2.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar, Theology
Leave a comment
Understanding ἐστίν and ἦν in New Testament Greek
The verbs ἐστίν (estin) and ἦν (ēn) are forms of the Greek verb εἰμί, meaning “to be.” These forms are crucial in understanding the structure and meaning of many New Testament passages. While ἐστίν is the present tense, ἦν is the imperfect tense, each serving distinct functions in narrative and theological contexts.
1. The Present Tense: ἐστίν
The word ἐστίν (estin) is the third person singular form of εἰμί in the present indicative, meaning “he is,” “she is,” or “it is.” It indicates a current state of being.
Examples of ἐστίν in the New Testament1. John 1:1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar
Leave a comment
Personal Pronouns in New Testament Greek: Subject and Object Forms
Personal pronouns in New Testament Greek serve to indicate the speaker, the addressee, or the person being spoken about. While Greek verbs typically encode the subject within their endings, personal pronouns are still used for emphasis, contrast, or clarity. This article outlines the forms and functions of Greek personal pronouns, focusing on subject (nominative) and object (accusative, dative, and genitive) cases.
1. Overview of Personal PronounsGreek personal pronouns vary in form according to person (1st, 2nd, 3rd), number (singular, plural), gender (in the 3rd person), and case (nominative, genitive, dative, accusative).
1st person: speaker (I, we) 2nd person: addressee (you) 3rd person: person/thing spoken about (he, she, it, they)While subject pronouns (nominative) are often omitted because verb endings indicate person and number, object pronouns (accusative/dative/genitive) are required when acting as verbal complements or modifiers.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar
Leave a comment
Greek Grammar Lesson from Matthew 5:12
Matthew 5:12
χαίρετε καὶ ἀγαλλιᾶσθε, ὅτι ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τοῖς οὐρανοῖς· οὕτω γὰρ ἐδίωξαν τοὺς προφήτας τοὺς πρὸ ὑμῶν.
Focus Topic: Imperatives and the Aorist Indicative in Historical ReferenceThis verse is a rich example of Greek mood usage: imperatives for exhortation and the aorist indicative for historical allusion. Both aspects function together to strengthen the encouragement in the Sermon on the Mount.
Imperatives of Joy: χαίρετε and ἀγαλλιᾶσθεThe verse opens with two present imperatives:
Greek Word Mood Tense Meaning χαίρετε Imperative Present Rejoice! ἀγαλλιᾶσθε Imperative Present Exult!The present tense of both verbs emphasizes ongoing action — a continuous attitude of joy and exultation, not just a one-time response.… Learn Koine Greek
Introduction to the Synonyms: ἐκκλησία, συναγωγή, πανήγυρις
In the Greek New Testament, the words ἐκκλησία (ekklēsia), συναγωγή (synagōgē), and πανήγυρις (panēgyris) appear with overlapping connotations of gathering, assembly, and community. However, they diverge significantly in origin, usage, and theological weight. This article explores their meanings, usage, and nuances in the New Testament, their Septuagintal background, and how early Christian identity was shaped through the adoption or avoidance of these terms.
Lexical Definitions and Etymology ἐκκλησία – Derived from the verb ἐκκαλέω, “to call out,” originally referring to a summoned political assembly in Greek city-states. In the New Testament, it evolves into the primary term for the Christian church, both local and universal.… Learn Koine Greek