Author Archives: New Testament Greek

Visible Righteousness: The Morphology of Matthew 23:5

Three Verbs, One Hypocrisy

In this sharp critique of the Pharisees, Jesus uses three present tense verbs to reveal a pattern of behavior centered on visibility and pride. Let’s examine the verbs:

ποιοῦσι — present active indicative, “they do” πλατύνουσι — present active indicative, “they broaden” μεγαλύνουσι — present active indicative, “they enlarge”

All three verbs reinforce the idea of habitual, ongoing religious performance aimed at public attention.

 

Grammatical Dissection of the Verbs Verb: ποιοῦσι Lexical Form ποιέω Tense Present Voice Active Mood Indicative Person & Number 3rd Plural Aspect Imperfective Semantic Force Ongoing behavior—they habitually do these works Verb: πλατύνουσι Lexical Form πλατύνω Tense Present Voice Active Mood Indicative Person & Number 3rd Plural Aspect Imperfective Semantic Force They habitually enlarge their phylacteries to appear pious Verb: μεγαλύνουσι Lexical Form μεγαλύνω Tense Present Voice Active Mood Indicative Person & Number 3rd Plural Aspect Imperfective Semantic Force They repeatedly and actively increase the size of tassels as visual signals of holiness

 

The Imperfective Aspect: A Pattern of Display

Each of the three verbs is in the present tense, emphasizing continuous or repeated action:

ποιοῦσι: They continually do their deeds—not as a one-off event but as a pattern of religious performance.… Learn Koine Greek
Posted in Verbal System | Tagged | Leave a comment

Religious Display and Externalism in Matthew 23:5: Purpose Clauses and Public Performance in Greek Syntax

πάντα δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν ποιοῦσι πρὸς τὸ θεαθῆναι τοῖς ἀνθρώποις, πλατύνουσι γὰρ τὰ φυλακτήρια αὐτῶν καὶ μεγαλύνουσι τὰ κράσπεδα τῶν ἰματίων αὐτῶν,

Main Clause and Intentional Motivation: πάντα δὲ τὰ ἔργα αὐτῶν ποιοῦσι πρὸς τὸ θεαθῆναι τοῖς ἀνθρώποις

– πάντα: Accusative neuter plural of πᾶς—”all.” – τὰ ἔργα: Accusative neuter plural of ἔργον, “deeds” or “works.” – πάντα τὰ ἔργα: “all the deeds”—complete inclusion. – αὐτῶν: Genitive plural pronoun—”of them,” modifying ἔργα. – ποιοῦσι: Present active indicative, 3rd person plural of ποιέω, “they do.” – δὲ: Mildly contrastive—”but,” continuing from v. 4. – πρὸς τὸ θεαθῆναι: Preposition πρὸς + articular infinitive—”in order to be seen.”… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Hypocrisy and Legal Burden in Matthew 23:4: Coordinated Verbs, Contrastive Dative, and Accusation through Syntax

δεσμεύουσιν γὰρ φορτία βαρέα καὶ ἐπιτιθέασιν ἐπὶ τοὺς ὤμους τῶν ἀνθρώπων, τῷ δὲ δακτύλῳ αὐτῶν οὐ θέλουσι κινῆσαι αὐτά. Introduction with Causal Particle and Present Verbs: δεσμεύουσιν γὰρ φορτία βαρέα

– δεσμεύουσιν: Present active indicative, 3rd person plural of δεσμεύω, “they tie up,” “they bind.” – Present tense implies habitual or ongoing action. – γάρ: Causal particle—”for,” introducing an explanation for a previous statement (e.g., Jesus’ accusation in v. 3). – φορτία: Accusative plural neuter noun—”burdens,” “loads.” – βαρέα: Accusative plural neuter adjective—”heavy.” – Modifies φορτία; emphasizes the oppressive weight. – Together: “For they bind heavy burdens…”

Coordinated Verb and Spatial Image: καὶ ἐπιτιθέασιν ἐπὶ τοὺς ὤμους τῶν ἀνθρώπων

– καὶ: Coordinating conjunction—”and.”… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Leave a comment

Greek Grammar Lesson from Philippians 2:25

Ἀναγκαῖον δὲ ἡγησάμην Ἐπαφρόδιτον τὸν ἀδελφὸν καὶ συνεργὸν καὶ συστρατιώτην μου, ὑμῶν δὲ ἀπόστολον καὶ λειτουργὸν τῆς χρείας μου, πέμψαι πρὸς ὑμᾶς, (Philippians 2:25)

But I considered it necessary to send Epaphroditus to you—my brother and fellow worker and fellow soldier, and your messenger and minister to my need.

Double Accusative with Infinitive of Intent

This verse provides a rich example of Greek syntax involving a double accusative construction with a complementary infinitive, along with appositional phrases and possessive genitives. The grammar reflects Paul’s personal affection and theological appreciation for Epaphroditus.

Main Verb: ἡγησάμην

ἡγησάμην is aorist middle indicative, 1st person singular, from ἡγέομαι (“I consider, I regard”).… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Then He Spoke: Aorist and Dative Direction in Matthew 23:1

Τότε ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησε τοῖς ὄχλοις καὶ τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ (Matthew 23:1)

Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples.

The Moment Before the Rebuke

Matthew 23 begins with a formal and significant transition. The use of Τότε (“then”) marks a shift in narrative time and tone, preparing the audience for one of Jesus’ most scathing critiques—his denunciation of the scribes and Pharisees. This short verse is grammatically simple but theologically loaded. The grammar establishes a formal speech moment in which the audience is defined and the action is definitive.

ἐλάλησε: Aorist Declarative Action

The main verb ἐλάλησε (“he spoke”) is in the aorist active indicative, conveying a completed, past action.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Nouns in New Testament Greek

1. Definition and Function

Definition of a Noun: A noun (ὄνομα) is a word that identifies a person, place, thing, or idea.

Functions of Nouns in a Sentence: Nouns can serve multiple roles, such as:

Subject: The main actor in a sentence.

Direct Object: The recipient of the action.

Indirect Object: Indicates to whom or for whom the action is done.

 

2. Gender of Nouns

Nouns in NT Greek are classified as masculine, feminine, or neuter. This affects agreement with articles and adjectives.

Masculine: Generally denotes male beings.

Example: ἀνήρ (“man”) in John 1:6.

Feminine: Typically denotes female beings.

Example: γυναῖκα (“woman”) in Luke 8:2.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged , , , , , , | Leave a comment

What Is Man? Interrogatives and Subjunctives in Hebrews 2:6

διεμαρτύρατο δὲ πού τις λέγων· τί ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι μιμνήσκῃ αὐτοῦ, ἢ υἱὸς ἀνθρώπου ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν; (Hebrews 2:6) The Echo of Wonder in Precise Greek Form

In Hebrews 2:6, the author introduces a citation that carries both literary reverence and theological astonishment. The syntax is shaped by two rhetorical questions—quoted from Psalm 8—that explore the mystery of God’s mindfulness toward humanity. But this verse is not merely poetic; it is constructed with linguistic precision that frames divine condescension in Koine Greek elegance.

This article explores:

The impersonal introduction διεμαρτύρατο δὲ πού τις λέγων The use of interrogative particles τί and conjunction ὅτι in embedded questions The significance of the subjunctive verbs μιμνήσκῃ and ἐπισκέπτῃ διεμαρτύρατο δὲ πού τις λέγων – A Formal but Vague Citation

The phrase διεμαρτύρατο δὲ πού τις λέγων introduces the quotation.… Learn Koine Greek

Posted in Exegesis, Grammar, Theology | Tagged | Leave a comment

“What Then Shall I Do?”: Greek Grammar and the Question of Kingship

Ὁ δὲ Πιλᾶτος ἀποκριθεὶς πάλιν εἶπεν αὐτοῖς· τί οὖν θέλετε ποιήσω ὃν λέγετε τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων; (Mark 15:12)

“And Pilate again answered and said to them, ‘What then do you want me to do with the one you call the King of the Jews?’”

In Mark 15:12, Pilate confronts the crowd with a haunting question that reverberates through the Passion narrative. The verse — ὁ δὲ Πιλᾶτος ἀποκριθεὶς πάλιν εἶπεν αὐτοῖς· τί οὖν θέλετε ποιήσω ὃν λέγετε τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων; — employs aorist participles, interrogative pronouns, and layered direct discourse. The grammar sharpens the rhetorical edge of the question: what do you want me to do with the one you call “King of the Jews”?… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Greek Grammatical and Syntactic Analysis of 2 John 1:11

ὁ γὰρ λέγων αὐτῷ χαίρειν κοινωνεῖ τοῖς ἔργοις αὐτοῦ τοῖς πονηροῖς. Definite Article and Articular Participle: ὁ λέγων

– ὁ λέγων: nominative masculine singular articular present active participle of λέγω, meaning “the one who says” or “he who says”

The article ὁ with the participle λέγων forms a substantival participial phrase, functioning as the subject of the main verb κοινωνεῖ. This construction allows the participle to stand on its own as a noun phrase.

γάρ as a Coordinating Conjunction

– γάρ: explanatory coordinating conjunction, “for” or “because”

It introduces the reason for the preceding command (i.e., not to greet or receive someone who does not bring the true doctrine).… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

“ἐχάρησαν”: The Second Aorist Passive Deponent of Joy in Matthew 2:10

The Grammar of Overwhelming Joy

As the magi finally see the star—confirmation of divine guidance—the text states: “they rejoiced with exceedingly great joy.” The Greek verb ἐχάρησαν {echarēsan} is a grammatical paradox: passive in form, but active in function. It is a second aorist passive deponent of χαίρω {chairō}, “to rejoice.”

This moment captures the fulfillment of hope and divine direction, but the grammar does more than narrate emotion—it intensifies, structures, and highlights it. The deponent nature of the verb, combined with an emphatic cognate accusative, constructs a vivid theological and literary crescendo.

Ἰδόντες δὲ τὸν ἀστέρα ἐχάρησαν χαρὰν μεγάλην σφόδρα.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar, Vocabulary | Tagged , | Leave a comment