ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον
ἠγάπα: A Love of Choice and CommitmentThe verb ἠγάπα is the imperfect active indicative of ἀγαπάω, meaning “to love.” The imperfect tense indicates ongoing or repeated past action — “Jesus was loving” or “Jesus loved continually.” This is not a fleeting emotion; it is a consistent, enduring relationship. The choice of ἀγαπάω — rather than φιλέω — emphasizes a committed, intentional love rather than mere affection.
This verse comes just before the account of Lazarus’s death and resurrection, and the imperfect form prepares the reader: Jesus’ love was not negated by delay or suffering — it was always present.… Learn Koine Greek