Category Archives: Grammar

New Testament Greek Grammar

Present Indicative: The Progressive Present

The Progressive Present

The Present Indicative is used of action in progress in present time.

Matt. 25:8; αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπαν Δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται, our lamps are going out.

Gal. 1:6; Θαυμάζω ὅτι οὕτως ταχέως μετατίθεσθε ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑμᾶς, I marvel that ye are so quickly removing from him that called you.

The most constant characteristic of the Present Indicative is that it denotes action in progress. It probably had originally no reference to present time. But since, in the historical periods of the language, action in progress in past time is expressed by the Imperfect, and the Future is used both as a progressive and as an aoristic tense for future time, it results that the Present Indicative is chiefly used to express action in progress in present time.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged , | Comments Off on Present Indicative: The Progressive Present

Tenses Of The Indicative Mood

(1) The significance of the tenses of the Indicative mood may be stated in general as follows: – As respects progress: The Present and Imperfect denote action in progress; the Perfect, Pluperfect, and Future Perfect denote completed action; the Aorist represents the action indefinitely as an event or single fact; the Future is used either of action in progress like the Present, or indefinitely like the Aorist.

As respects time:

The Present and Perfect denote present time; the Imperfect, Aorist, and Pluperfect denote past time; the Future and Future Perfect denote future time.

(2) The tenses of the Indicative in general denote time relative to that of speaking.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged , , , | Leave a comment

The Greek Tenses

The action denoted by a verb may be defined by the tense of the verb:

(a) As respects its progress. Thus it may be represented as in progress, or as completed, or indefinitely, i.e., as a simple event without reference to progress or completion. This corresponds to what is known as aspect in Greek grammar: the viewpoint or manner in which an action is portrayed.

(b) As respects its time, as past, present, or future. This is known as temporal reference, and it is most strictly observed only in the Indicative mood.

The tenses of the Indicative mood in general define the action of the verb in both these respects: aspect and time.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Leave a comment

Greek Has 7 Tenses

There are seven tenses in Greek:-

Present, Imperfect, Aorist, Future, Perfect, Pluperfect, Future Perfect.

These tenses express both aspect (the kind of action) and time (when the action takes place), though aspect is often more primary than time in many moods outside the indicative.

Those tenses which denote present or future time are called Primary Tenses. Those tenses which denote past time are called Secondary Tenses.

Since the time denoted by a tense varies with the particular use of the tense and the mood in which it occurs, no fixed or absolute line of division can be drawn between the two classes of tenses.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Leave a comment

The Greek Verb Has 4 Moods

There are four moods in the Greek verb:-

the Indicative, the Subjunctive, the Optative, and the Imperative.

With these are associated in the study of Syntax the Infinitive, which is, strictly speaking, a verbal noun, and the Participle, which is a verbal adjective.

The Subjunctive, Optative, Imperative, and Infinitive are often called dependent moods.

REMARK. The term dependent is not strictly applicable to these moods, and least of all to the Imperative, which almost always stands as a principal verb. It has, however, become an established term, and is retained as a matter of convenience.

 

Indicative Mood

The Indicative mood is the mood of factual assertion and reality.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Leave a comment

Symbolic Geography and Theological Irony in Revelation 11:8: Participial Modification and Spiritual Topography in Apocalyptic Greek

καὶ τὸ πτῶμα αὐτῶν ἐπὶ τῆς πλατείας τῆς πόλεως τῆς μεγάλης, ἥτις καλεῖται πνευματικῶς Σόδομα καὶ Αἴγυπτος, ὅπου καὶ ὁ Κύριος αὐτῶν ἐσταυρώθη. Subject and Location of Exposure: καὶ τὸ πτῶμα αὐτῶν ἐπὶ τῆς πλατείας τῆς πόλεως τῆς μεγάλης

– καὶ: Coordinating conjunction—”and.” – τὸ πτῶμα: Accusative singular neuter of πτῶμα, “corpse” or “dead body.” – Subject of the implied verb “lies” or “was” (understood from the context). – αὐτῶν: Genitive plural personal pronoun—”their.” – Possessive genitive modifying πτῶμα: “their dead body” (collectively referring to the two witnesses). – ἐπὶ τῆς πλατείας: Preposition ἐπὶ with genitive—”on the street.” – πλατείας: Genitive singular feminine of πλατεία, “broad street” or “public square.”… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Theology | Leave a comment

Greek Grammar Lesson from Mark 7:11

Verse in Greek

ὑμεῖς δὲ λέγετε· ἐὰν εἴπῃ ἄνθρωπος τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί, κορβᾶν, ὅ ἐστι, δῶρον, ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς,

Focus Topic: Conditional Clauses and Parenthetical Explanation

This verse involves a nested conditional sentence, with explanatory gloss, and a relative clause inside a conditional protasis. The structure reflects both legalistic reasoning and linguistic complexity found in rabbinic-style traditions.

Main Verb: λέγετε

λέγετε is present active indicative, 2nd person plural, from λέγω (“you say”). It introduces direct speech that reports a hypothetical legalistic statement attributed to the religious leaders.

Conditional Clause: ἐὰν εἴπῃ ἄνθρωπος…

This is a third-class conditional clause: ἐὰν + subjunctive (εἴπῃ) introduces a future hypothetical situation — “if a man says…”

Greek Word Form Function ἐὰν Subordinating conjunction Introduces the protasis (if-clause) εἴπῃ Aorist active subjunctive, 3rd singular “he says” — hypothetical statement Dative Indirect Objects: τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρί

These datives indicate the people to whom the man speaks — his father or mother.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Greek Grammatical Analysis of Revelation 6:4

καὶ ἐξῆλθεν ἄλλος ἵππος πυρρός, καὶ τῷ καθημένῳ ἐπ’ αὐτὸν ἐδόθη αὐτῷ λαβεῖν τὴν εἰρήνην ἐκ τῆς γῆς καὶ ἵνα ἀλλήλους σφάξωσι, καὶ ἐδόθη αὐτῷ μάχαιρα μεγάλη. Main Verb and Narrative Structure: ἐξῆλθεν

The primary verb ἐξῆλθεν (aorist active indicative, 3rd person singular of ἐξέρχομαι) serves as the central narrative action, translated as “went out” or “came forth.” The aorist tense marks this as a completed event in the sequence of visionary disclosures.

This verb governs the subject ἄλλος ἵππος πυρρός—“another horse, fiery red”—a phrase that introduces the symbolic figure with vivid imagery, following apocalyptic genre conventions.

Nominal Phrase: ἄλλος ἵππος πυρρός

This phrase consists of:

– ἄλλος (nominative masculine singular): “another,” functioning as an adjective modifying ἵππος – ἵππος (nominative masculine singular): “horse,” the subject of ἐξῆλθεν – πυρρός (nominative masculine singular adjective): “fiery red,” agreeing with ἵππος

The word order places emphasis on the color descriptor πυρρός, a rare and intense term, highlighting the horse’s symbolic function of violence and war.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

The Love That Names: Intimacy in John 11:5

The Verse in Focus (John 11:5)

ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησοῦς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς καὶ τὸν Λάζαρον

ἠγάπα: A Love of Choice and Commitment

The verb ἠγάπα is the imperfect active indicative of ἀγαπάω, meaning “to love.” The imperfect tense indicates ongoing or repeated past action — “Jesus was loving” or “Jesus loved continually.” This is not a fleeting emotion; it is a consistent, enduring relationship. The choice of ἀγαπάω — rather than φιλέω — emphasizes a committed, intentional love rather than mere affection.

This verse comes just before the account of Lazarus’s death and resurrection, and the imperfect form prepares the reader: Jesus’ love was not negated by delay or suffering — it was always present.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Greek Grammar Lesson from Matthew 4:11

Verse in Greek

Τότε ἀφίησιν αὐτὸν ὁ διάβολος, καὶ ἰδοὺ ἄγγελοι προσῆλθον καὶ διηκόνουν αὐτῷ.

Focus Topic: Dramatic Present and Historical Narrative Tense Shifts

This verse contains a stylistic mixture of verb tenses — the historical present and the aorist — that heightens the drama and underscores the transition from temptation to divine comfort. We also observe the imperfect tense describing continued action.

Historical Present: ἀφίησιν

ἀφίησιν is present active indicative, 3rd person singular, from ἀφίημι (“he leaves, releases”). Though the action is past, the present tense is used here to create vividness, a common technique in narrative Greek known as the historical present.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment