Introduction: When Zeal Turns Toxic
Paul warns the Galatians about those who seek to manipulate their devotion:
ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε
“They are zealous for you, not in a good way, but they want to exclude you, so that you might be zealous for them.”
This verse uses present indicatives, a purpose clause, and an infinitive of result/purpose. It’s a masterclass in ironic exposure—the Judaizers appear “passionately concerned,” but their aim is control.
ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε
Morphological Breakdown
ζηλοῦσιν {zēloûsin} –
Root: ζηλόω {zēlóō};
Form: present active indicative, 3rd person plural;
Meaning: “they are zealous for,” “they court,” “they are passionately interested in (you)”;
Notes: Can be positive or negative depending on context.…
Learn Koine Greek