Category Archives: Grammar

New Testament Greek Grammar

When Days Were Fulfilled: Temporal Clauses and Deliberate Plotting in Acts 9:23

Ὡς δὲ ἐπληροῦντο ἡμέραι ἱκαναί, συνεβουλεύσαντο οἱ Ἰουδαῖοι ἀνελεῖν αὐτόν· (Acts 9:23) Setting the Stage

Acts 9:23 narrates a turning point in the early ministry of Saul (later Paul). After his dramatic conversion on the Damascus road and subsequent bold preaching, resistance arises. The text reads: ὡς δὲ ἐπληροῦντο ἡμέραι ἱκαναί, συνεβουλεύσαντο οἱ Ἰουδαῖοι ἀνελεῖν αὐτόν – “And when many days had been fulfilled, the Jews plotted together to kill him.” Though concise, the verse demonstrates the narrative precision of Luke’s Greek. Temporal clauses, imperfective constructions, and deliberative verbs all work together to portray growing opposition and calculated hostility.

Key Verbal Elements ἐπληροῦντο – “were being fulfilled”: imperfect passive indicative, 3rd plural of πληρόω.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar, History, Theology | Tagged | Leave a comment

The Command of Silence: Aorist Authority in Luke 9:21

Ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλε μηδενὶ λέγειν τοῦτο, (Luke 9:21)

This short verse captures a frequent motif in Luke and the Synoptic Gospels –the so-called “Messianic Secret.” After Peter’s confession of Jesus as the Christ, Jesus immediately commands silence. The grammar highlights both the authority of the command and the careful management of revelation. By attending closely to the participle, the main verb, and the infinitive construction, we see how syntax conveys both urgency and restraint.

The Subject in Focus: Ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς

The phrase opens with ὁ δὲ ἐπιτιμήσας, an aorist active participle of ἐπιτιμάω (“to rebuke, warn sternly”).… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Leave a comment

The Touch of Faith: Participial Description and Narrative Tension in Matthew 9:20

Καὶ ἰδοὺ γυνὴ, αἱμορροοῦσα δώδεκα ἔτη, προσελθοῦσα ὄπισθεν ἥψατο τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ· (Matthew 9:20)

This verse introduces the woman with the flow of blood who comes to Jesus secretly. The grammar paints a vivid scene: participial phrases compress her condition and action into the background of the main verb, while the dramatic interjection ἰδού invites the reader to witness the moment. Each grammatical choice heightens the tension and underscores the woman’s faith.

Exclamatory Attention: Καὶ ἰδού

The particle ἰδού (“behold”) functions as a narrative spotlight, drawing attention to what follows. Matthew often uses ἰδού to introduce sudden or significant events.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Leave a comment

Freedom in Service: Paradoxical Grammar in 1 Corinthians 9:19

Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω· (1 Corinthians 9:19)

In this verse, Paul encapsulates the paradox of Christian ministry: though free from all, he enslaves himself to all. The grammar dramatizes the tension between liberty and servanthood, and the purpose clause frames the theological aim – winning as many as possible. Each element of the sentence reinforces Paul’s radical reorientation of freedom as service.

Participial Background: Ἐλεύθερος… ὢν ἐκ πάντων

The phrase begins with ἐλεύθερος (“free”), modified by the participle ὢν (present participle of εἰμί, “being”). The prepositional phrase ἐκ πάντων (“from all”) specifies the scope: Paul owes no allegiance to anyone in terms of social or religious obligation.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax, Theology | Tagged | Leave a comment

Mercy and Hardening: Parallel Clauses in Romans 9:18

Ἄρα οὖν ὃν θέλει ἐλεεῖ, ὃν δὲ θέλει σκληρύνει. (Romans 9:18)

Romans 9:18 is a concise yet theologically weighty statement. Paul uses balanced syntax to articulate God’s sovereign freedom in showing mercy and in hardening. The verse’s grammar sharpens the tension between divine initiative and human response, and the parallel structure makes the point in unmissable clarity. To avoid thin treatment, we will explore its logical connectors, relative pronouns, verbal aspect, and rhetorical symmetry.

Logical Inference: ἄρα οὖν

The verse begins with ἄρα οὖν (“so then, therefore”), a double particle that introduces a logical conclusion. This construction signals that Paul is summing up an argument already in progress (cf.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax, Theology | Tagged | Leave a comment

A Father’s Plea: Participles and Possession in Mark 9:17

Καὶ ἀποκριθεὶς εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου εἶπε· διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ, ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον. (Mark 9:17)

This verse introduces one of the most poignant encounters in the Gospels – the desperate father bringing his son to Jesus for healing. The grammar carries both urgency and pathos. Through participial structures, vocatives, and accusatives of specification, Mark’s narrative highlights both the father’s cry and the boy’s affliction. To avoid superficial treatment, we will explore how grammar and theology intertwine to dramatize the moment.

Opening the Dialogue: καὶ ἀποκριθεὶς… εἶπε

The aorist passive participle ἀποκριθείς (from ἀποκρίνομαι, “to answer”) sets the stage: “and answering, one from the crowd said.”… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Leave a comment

Division over the Sabbath: Grammar of Conflict in John 9:16

Ἔλεγον οὖν ἐκ τῶν Φαρισαίων τινές· οὗτος ὁ ἄνθρωπος οὐκ ἔστι παρὰ τοῦ Θεοῦ, ὅτι τὸ σάββατον οὐ τηρεῖ. ἄλλοι ἔλεγον· πῶς δύναται ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς τοιαῦτα σημεῖα ποιεῖν; καὶ σχίσμα ἦν ἐν αὐτοῖς. (John 9:16)

This verse falls in the heart of the healing of the man born blind. After Jesus opens the man’s eyes on the Sabbath, the Pharisees are forced to grapple with how to interpret this act. The syntax captures not only the words of their dispute but also the fracture that arises among them. To ensure this study avoids superficial treatment, we will examine each grammatical component—speech verbs, causal clauses, rhetorical questions, and narrative summary—showing how grammar itself dramatizes the theological debate.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax, Theology | Tagged | Leave a comment

Paul’s Refusal of Rights: Subjunctive Purpose and Personal Integrity in 1 Corinthians 9:15

Ἐγὼ δὲ οὐδενὶ ἐχρησάμην τούτων. Οὐκ ἔγραψα δὲ ταῦτα ἵνα οὕτω γένηται ἐν ἐμοί· καλὸν γάρ μοι μᾶλλον ἀποθανεῖν ἤ τὸ καύχημά μου ἵνα τις κενώσῃ. (1 Corinthians 9:15)

This verse forms part of Paul’s broader argument in 1 Corinthians 9, where he defends the rights of apostles yet insists that he himself does not use those rights. The grammar is striking: negatives, subjunctive clauses, and rhetorical contrasts highlight Paul’s radical commitment to the gospel above personal benefit. To avoid thin treatment, we will explore this verse through multiple dimensions—syntax, verbal aspect, rhetorical style, and theological force.

Personal Renunciation: ἐγὼ δὲ οὐδενὶ ἐχρησάμην τούτων

Paul begins emphatically with the pronoun ἐγώ, underscoring his personal example.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Leave a comment

He Has Come and They Did: Perfect Arrival and Fulfilled Rejection in Mark 9:13

Ἀλλὰ λέγω ὑμῖν ὅτι καὶ Ἠλίας ἐλήλυθε, καὶ ἐποίησαν αὐτῷ ὅσα ἠθέλησαν, καθὼς γέγραπται ἐπ’ αὐτόν. (Mark 9:13) Grammar at the Crossroads of Prophecy

Mark 9:13 concludes a conversation between Jesus and His disciples about the identity of Elijah and his role in redemptive history. But what makes this verse grammatically rich is how tense, aspect, and scriptural allusion are woven into a compressed statement of fulfilled prophecy. Jesus declares that Elijah “has come” — a perfect tense of arrival — and that others “did to him what they wished” — a past aorist of mistreatment.

This lesson focuses on: – The emphatic placement of Ἠλίας – The use of the perfect active indicative ἐλήλυθε – The narrative function of aorist + relative clause – The interpretive weight of καθὼς γέγραπται as a fulfillment formula

Focus Phenomena Perfect tense for completed arrival with continuing relevance Aorist tense to narrate completed historical mistreatment Relative clause (ὅσα ἠθέλησαν) expressing unrestricted mistreatment Scriptural citation formula καθὼς γέγραπται (as it is written) Morphological Breakdown ἐλήλυθε Root: ἔρχομαι (irregular) Form: Perfect Active Indicative, 3rd Person Singular Lexical Meaning: “he has come,” “he has arrived” Contextual Notes: The perfect tense suggests not only that Elijah has come (i.e.,… Learn Koine Greek
Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Leave a comment

Why with Sinners? The Syntax of Scandalized Questions in Matthew 9:11

Καὶ ἰδόντες οἱ Φαρισαῖοι εἶπον τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· διατί μετὰ τῶν τελωνῶν καὶ ἁμαρτωλῶν ἐσθίει ὁ διδάσκαλος ὑμῶν; (Matthew 9:11) Grammar of a Grumble

In Matthew 9:11, the Pharisees aren’t just curious — they’re offended. Their question, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” carries theological weight and rhetorical heat. But the grammar amplifies this by placing stress on association, using the preposition μετά, and turning the verb ἐσθίει (he eats) into an action of solidarity, not mere consumption.

This article explores how Greek expresses moral challenge through third-person accusatory questioning, and how the construction Διατί… ἐσθίει functions not just as an inquiry, but as a social rebuke.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Leave a comment