Do nothing from selfish ambition or vain glory, but in humility considering one another as surpassing yourselves.
Negative Exhortation: μηδὲν κατὰ ἐριθείαν ἢ κενοδοξίαν μηδὲν: Accusative singular neuter of μηδείς, functioning adverbially — “nothing.” This modifies the understood verb (from v.2), likely “do” or “think.” κατὰ: Preposition with accusative — “according to,” expressing motivation or manner. ἐριθείαν: Accusative singular feminine — “selfish ambition,” “factiousness,” often connoting rivalry or party spirit. ἢ: Disjunctive conjunction — “or.” κενοδοξίαν: Accusative singular feminine — “vain glory,” “empty pride,” combining κενός (“empty”) and δόξα (“glory”).… Learn Koine Greek-
Greek Lessons
- “What to Us and to You?”: Demonic Recognition and Eschatological Grammar in Matthew 8:29
- Whispers of Identity: From Prophets to Pronouns in Mark 8:28
- The Field of Blood: Passive Voice and Temporal Clauses in Matthew 27:8
- Declensions in the Storm: Case Usage in Matthew 8:26
- Testimony on the Road: Aorist Participles and Mission Grammar in Acts 8:25
-
Category