ἀγνοέω, ἀγνοειν

ἀγνοέω, ἀγνοειν: (1) to be ignorant, not to know (2) not to understand, unknown (3) to err or sin through mistake, to be wrong Part of Speech: verb Latin: (1) ignorare (2) ignotus Syriac: (1) ܠܐ ܝܕܥ (not known) (2) ܠܐ ܪܓܫ (not perceive; not known) Mark Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , | Leave a comment

ἁγνισμός

ἁγνισμός: (1) purification, (2) expiation Part of Speech: noun masculine Latin: purificatio Syriac: ܕܟܐ Acts 21:26 τοτε ο παυλος παραλαβων τους ανδρας τη εχομενη ημερα συν αυτοις αγνισθεις εισηει εις Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἁγνίζω, ἁγνίζειν

ἁγνίζω, ἁγνίζειν: (1) ceremonially (a) to make pure, purify, cleanse (2) morally Part of Speech: verb Latin: (1) castificare (2) purificare (3) sanctificare Syriac: ܕܟܐ John 11:55 ην δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , , , | Leave a comment

ἁγνεία

ἁγνεία: (1) purity, (2) sinlessness of life (3) chastity (4) innocence Part of Speech: noun feminine Latin: castitas Syriac: ܕܟܐ 1 Timothy 4:12 μηδεις σου της νεοτητος καταφρονειτω αλλα τυπος γινου των πιστων εν Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἄγναφος

ἄγναφος: (1) unmilled, (2) unfulled, (3) undressed, (4) unprocessed, (5) new Part of Speech: adjective Latin: rudis Syriac: ܚܕܬ (new) Matthew 9:16 ουδεις δε επιβαλλει επιβλημα ρακους αγναφου επι ιματιω παλαιω αιρει Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἄγκυρα

ἄγκυρα: (1) an anchor (2) metaphorically any stay or safeguard Part of Speech: noun feminine Latin: anchora Syriac: ܐܘܩܝܢܐ Acts 27:29 φοβουμενοι τε μηπως εις τραχεις τοπους εκπεσωμεν εκ πρυμνης ριψαντες αγκυρας Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἄγκιστρον

ἄγκιστρον: (1) a fishing hook, (2) a small hook Part of Speech: noun neuter Latin: hamus Syriac: ܒܠܥ Matthew 17:27 ινα δε μη σκανδαλισωμεν αυτους πορευθεις εις την θαλασσαν βαλε αγκιστρον και τον αναβαντα Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἀγκάλη, αγκαλαι

ἀγκάλη, αγκαλαι: (1) the curve or inner angle of the arm, the bent arm (2) anything closely enfolding, as the arms of the sea, etc. Part of Speech: noun feminine Latin: ulnae Syriac: ܕܪܥܐ Luke 2:28 και αυτος εδεξατο αυτο εις τας αγκαλας Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἁγιωσύνη

ἁγιωσύνη: (1) majesty, (2) holiness (3) moral purity Part of Speech: noun feminine Latin: (1) sanctificatio (2) sanctitas Syriac: ܩܕܫ Chinese: (1) 成为圣洁 (2) 圣善 (3) 成圣 Romans 1:4 του ορισθεντος υιου θεου εν δυναμει Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , | Leave a comment

ἁγιότης

ἁγιότης: (1) sanctity (2) in a moral sense: holiness Part of Speech: noun feminine Latin: sanctificatio Syriac: ܩܕܫ Hebrews 12:10 οι μεν γαρ προς ολιγας ημερας κατα το δοκουν αυτοις επαιδευον ο δε επι το συμφερον Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἅγιος

ἅγιος: (1) most holy thing, (2) a saint Part of Speech: adjective Latin: sanctus Syriac: ܩܕܫ Mark 1:24 λεγων εα τι ημιν και σοι ιησου ναζαρηνε ηλθες απολεσαι ημας οιδα σε τις ει ο αγιος του θεου KJV Saying, Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἅγιον

ἅγιον: (1) reverend, worthy of veneration (a) of things which on account of some connection with God possess a certain distinction and claim to reverence, as places sacred to God which are not to be profaned (b) of persons whose services God employs, for example, apostles (2) set apart for Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , | Leave a comment

ἁγιασμός

ἁγιασμός: (1) consecration (2) purification (3) the effect of consecration (a) sanctification of heart and life Part of Speech: noun masculine Latin: (1) sanctificatio (2) sanctimonia Syriac: ܩܕܫ Romans 6:19 ανθρωπινον λεγω δια την ασθενειαν Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , | Leave a comment

ἁγιάζω, ἁγιάζειν

ἁγιάζω, ἁγιάζειν: (1) to render or acknowledge, or to be venerable or hallow (2) to separate from profane things and dedicate to God (a) consecrate things to God (b) dedicate people to God (3) to purify (a) to cleanse externally (b) to purify by expiation: free from the guilt Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , | Leave a comment

ἀγενής

ἀγενής: (1) ignoble, (2) coward, (3) mean, (4) base, (5) of no family, that is: low born Part of Speech: adjective Latin: ignobilis Syriac: ܒܨܪ 1 Corinthians 1:28 και τα αγενη του κοσμου και τα εξουθενημενα εξελεξατο ο θεος Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἀγενεαλόγητος

ἀγενεαλόγητος: (1) one whose descent there is no record of, (2) without genealogy Part of Speech: adjective Latin: sine genealogia Hebrews 7:3 απατωρ αμητωρ αγενεαλογητος μητε αρχην ημερων μητε ζωης τελος εχων αφωμοιωμενος Study more .....
Posted in Α | Tagged | Leave a comment

ἀγέλη

ἀγέλη: (1) herd or oxen or cattle, (2) a herd or company, (3) a flock of Part of Speech: noun feminine Latin: grex Syriac: ܒܩܪ Matthew 8:30 ην δε μακραν απ αυτων αγελη χοιρων πολλων βοσκομενη KJV And there was a good way off Study more .....
Posted in Α | Tagged , , | Leave a comment

ἄγε, ἄγωμεν

ἄγε, ἄγωμεν: (1) go to, (2) come!, (3) come now! Part of Speech: interjection Latin: (1) eamus (2) ecce (3) agite Syriac: (1) ܐܙܠ (2) ܗܠܟ Matthew 26:46 εγειρεσθε αγωμεν ιδου ηγγικεν ο παραδιδους με KJV Rise, let Study more .....
Posted in Α | Tagged , | Leave a comment

ἄγγος

ἄγγος: (1) vessel Part of Speech: noun Latin: vas Syriac: ܡܐܢ Matthew 13:48 ην οτε επληρωθη αναβιβασαντες επι τον αιγιαλον και καθισαντες συνελεξαν τα καλα εις αγγεια τα δε σαπρα εξω εβαλον KJV Which, Study more .....
Posted in Α | Tagged | Leave a comment

ἄγγελος

ἄγγελος: (1) a messenger, (2) envoy, (3) one who is sent, (4) an angel, (5) a messenger from God Part of Speech: noun masculine Latin: (1) angelus (2) nuncius Syriac: ܡܠܐܟܐ Matthew 1:20 ταυτα δε αυτου ενθυμηθεντος ιδου αγγελος κυριου Study more .....
Posted in Α | Tagged , , , | Leave a comment