Fully Convinced: Faith in God’s Power in Romans 4:21

Romans 4:21 is part of Paul’s exposition on Abraham’s faith, presented as the model of justification by faith. In verses 18–22, Paul describes Abraham’s unwavering trust in God’s promise despite his old age and Sarah’s barrenness. This particular verse emphasizes the nature of Abraham’s confidence: it was not blind belief, but conviction rooted in God’s power to fulfill what He had promised.

Structural Analysis

καὶ πληροφορηθεὶς ὅτι ὃ ἐπήγγελται δυνατός ἐστι καὶ ποιῆσαι.

The sentence is built around a participial construction (πληροφορηθεὶς) followed by a content clause (ὅτι…ἐστι). The subject of the clause is ὃ (“that which”), referring to the divine promise.… Learn Koine Greek

Posted in Exegesis | Tagged | Leave a comment

The Fellowship of Giving and Receiving: Declensions in Philippians 4:15

Οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς, Φιλιππήσιοι, ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου, ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας, οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήψεως εἰ μὴ ὑμεῖς μόνοι (Philippians 4:15)

And you yourselves also know, Philippians, that at the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone.

Declension Highlights

This verse illustrates Paul’s masterful use of Greek declensions to frame his message of exclusive gospel partnership. There are 13 declinable forms, including nouns, adjectives, and pronouns, which span all three declension classes:

1st Declension: ἐκκλησία, ἀρχῇ, Μακεδονίας 2nd Declension: λόγον, εὐαγγελίου 3rd Declension: δόσεως, λήψεως Pronouns/Adjectives: ὑμεῖς (×2), οὐδεμία, μόνοι

These forms create a theological structure: Paul praises the Philippians’ exclusive participation in gospel support using emphatic plural subjects, a carefully constructed genitive phrase of financial reciprocity, and a dative temporal marker.… Learn Koine Greek

Posted in Declensions, Theology | Tagged | Leave a comment

Declensions Framing the Teaching Scene: Morphology in Mark 4:1

Καὶ πάλιν ἤρξατο διδάσκειν παρὰ τὴν θάλασσαν· καὶ συνήχθη πρὸς αὐτὸν ὄχλος πολύς, ὥστε αὐτὸν ἐμβάντα εἰς τὸ πλοῖον καθῆσθαι ἐν τῇ θαλάσσῃ· καὶ πᾶς ὁ ὄχλος πρὸς τὴν θάλασσαν ἐπὶ τῆς γῆς ἦσαν. (Mark 4:1)

And again he began to teach beside the sea, and a very large crowd was gathered to him, so that he got into the boat and sat in the sea, and the whole crowd was by the sea on the land.

Declension Analysis Table Greek Form Morphology Case & Function Notes τὴν θάλασσαν (first occurrence) 1st declension feminine singular with article Accusative object of preposition παρά “Beside the sea” — locative sense with accusative after παρά.… Learn Koine Greek
Posted in Declensions | Tagged | Leave a comment

Approved to Speak: Perfect Passives, Purpose Infinitives, and the Grammar of Divine Commission

Ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ Θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον, οὕτω λαλοῦμεν, οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες, ἀλλὰ Θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν. (1 Thessalonians 2:4) When Approval Comes from Above

In 1 Thessalonians 2:4, Paul offers a powerful theological principle: Gospel ministry is not performed to win human favor, but to remain faithful to the God who tests hearts. The Greek grammar provides a compact but potent theological and ethical structure, using perfect passive participles, infinitives of purpose, and contrasting clauses that clarify intent.

Let’s unpack how the language of divine approval and human responsibility is expressed in this verse.

1.… Learn Koine Greek
Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Strength in the Messiah: A Greek Look at Philippians 4:13

Πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με Χριστῷ. (Philippians 4:13)

I am able for all things through Christ who strengthens me.

The Power of Sufficiency πάντα ἰσχύω – “I am strong for all things.” The verb ἰσχύω (present active indicative) means “to be strong,” “to have power or ability.” The direct object πάντα (“all things”) is accusative plural neuter, covering every situation Paul has discussed—from hunger to abundance. The emphasis is not on external achievement, but on inner spiritual sufficiency. Means of Empowerment

ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με Χριστῷ – “in Christ who strengthens me.”

ἐν + dative indicates means or sphere—“by” or “through.”… Learn Koine Greek
Posted in Exegesis, Grammar | Tagged | Leave a comment

The Grammar of Restraint: A Father’s Influence in the Subjunctive Mood

Οἱ πατέρες μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν. (Colossians 3:21)

“Fathers, do not provoke your children, so that they may not become discouraged.”

In this short but powerful verse, Paul speaks directly to fathers with a grammatical construction that blends prohibition, purpose, and psychological consequence: Οἱ πατέρες μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν from Colossians 3:21. This sentence reveals how Greek grammar can communicate both authority and caution, both command and compassion — all in one breath.

Grammatical Highlights Οἱ πατέρες — nominative masculine plural; the subject (“fathers”). μὴ ἐρεθίζετε — present imperative active, second person plural with μὴ, forming a negative command (“do not provoke”).… Learn Koine Greek
Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

The Overflowing Dawn: Coordinated Infinitives and the Syntax of Sacred Generosity

Καὶ ἔλαβον παρὰ Μωυσῆ πάντα τὰ ἀφαιρέματα ἃ ἤνεγκαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ εἰς πάντα τὰ ἔργα τοῦ ἁγίου ποιεῖν αὐτά καὶ αὐτοὶ προσεδέχοντο ἔτι τὰ προσφερόμενα παρὰ τῶν φερόντων τὸ πρωὶ πρωΐ (Exodus 36:3 LXX) Context of Giving: The Sanctuary and the People

This verse paints a scene of liturgical abundance — a people stirred by divine instruction, responding not once but daily, with gifts for the construction of the holy things (τὰ ἔργα τοῦ ἁγίου). But beyond its content, the Greek grammar provides a rich study in coordinated infinitives, aspectual variation, and the use of repeated temporal adverbs.

Coordinated Infinitives: The Syntax of Purpose

One of the syntactic highlights in this verse is the coordinated phrase: εἰς πάντα τὰ ἔργα τοῦ ἁγίου ποιεῖν αὐτά (for all the works of the sanctuary, to do them)

This reveals a purpose construction using: – Preposition εἰς (into/for) + accusative object: πάντα τὰ ἔργα – Followed by a complementary infinitive: ποιεῖν (“to do”)

What’s happening grammatically?… Learn Koine Greek
Posted in Septuagint Greek | Tagged | Leave a comment

Resumption of Vocation and Narrative Flow in John 21:3: Dialogue, Aspect, and Disappointment in Post-Resurrection Greek

Λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος· ὑπάγω ἁλιεύειν. λέγουσιν αὐτῷ· ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί. ἐξῆλθον καὶ ἐνέβησαν εἰς τὸ πλοῖον εὐθύς, καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν. (John 21:3) Initiating Dialogue and Personal Initiative: λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος· ὑπάγω ἁλιεύειν

– λέγει: Present active indicative, 3rd person singular of λέγω, “he says.” – Historical present for vividness. – αὐτοῖς: Dative plural masculine pronoun—”to them.” – Σίμων Πέτρος: Nominative proper name with apposition—”Simon Peter.” – Subject of the verb λέγει. – ὑπάγω: Present active indicative, 1st person singular of ὑπάγω, “I am going,” “I go.” – Expresses initiative and intent. – ἁλιεύειν: Present active infinitive of ἁλιεύω, “to fish.”… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment

Greek Grammar Lesson from Luke 21:2

Εἶδε δέ τινα χήραν πενιχρὰν βάλλουσαν ἐκεῖ λεπτὰ δύο, (Luke 21:2)

And he saw a certain poor widow putting in two small coins there.

Object-Complement Structure and Present Participle in Action Description

This short narrative clause captures an act of humble generosity using a combination of accusative objects and a participle of simultaneous action. The grammar tightly links identity, character, and activity through elegant syntax.

Main Verb: εἶδε

εἶδε is aorist active indicative, 3rd person singular, from ὁράω (“he saw”). It introduces the entire observation — Jesus sees a specific person doing a specific act.

Accusative Direct Object: τινα χήραν πενιχράν

This phrase serves as the object of the verb εἶδε (“he saw”):

Phrase Form Translation τινα Accusative feminine singular of τις (indefinite) “a certain” χήραν πενιχράν Noun + adjective in accusative “poor widow”

The word order places πενιχράν (“poor”) after the noun for emphasis — this widow is identified not just by status but by her poverty.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar, Syntax | Tagged | Leave a comment

Obedience in Motion: Aorist Participles and Coordinated Verbs in Matthew’s Return Narrative

Ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ. (Matthew 2:21)

And he, having arisen, took the child and his mother and entered into the land of Israel.

The Journey Home from Egypt

In Matthew 2:21, we read Joseph’s obedient response to God’s instruction through an angelic dream. The Greek structure reflects decisive obedience, conveyed through aorist forms that move swiftly and intentionally. This verse is a model of syntactic clarity and narrative momentum, driven by sequential actions in past time.

Let’s explore how the Greek grammar emphasizes faithful responsiveness.

1. Aorist Passive Participle: ὁ δὲ ἐγερθείς ὁ δὲ ἐγερθείς – “but the one having arisen” ἐγερθείς – Aorist Passive Participle, Nominative Masculine Singular of ἐγείρω, “to rise,” “to get up”

This participle functions circumstantially, indicating the first action Joseph took in response to divine instruction.… Learn Koine Greek

Posted in Grammar | Tagged | Leave a comment